いつか天国に行っても

今まで本当にありがとうございました

今日と明日の違い

皆さんは「今日」と「明日」をどのように使い分けていますか?

 

昔から聞いてみたかったんですよねこれ

 

日付が変わったらその日の朝の予定は「今日の予定」ですか?

それとも自分が眠りにつくまでは

「明日の予定」ですか?

 

曖昧にとれるのが日本語のいいところ

と言われていますがわかりにくい!!

 

あ、そうそう。

妹(7)が漢字の勉強をするためにお風呂に貼れるシートを使ってるんですけど、漢字って難しくね??

 

【とめるの漢字】や【はねるの漢字】

【よこが1本の漢字】とかって覚え方をするんですよね、小学生1年生は。

 

今ではなんとなく覚えてますけど、

「とめ」や「はね」「はらい」って

難しいと思います。

外国の方の漢字が硬質的なのは、たぶんコレが出来てないからなんでしょうね。

 

読みやすいように改行の位置を考えたり

表現を変えたりして文字数弄ってたら、また原稿用紙一枚分書いちゃいましたね